For several years I lived in northern Cameroon. In this region, I knew people from various ethnic groups and of various religious backgrounds. However, these diverse peoples had in common the fact that they were all, in one degree or another, Bibleless. Most of my neighbors did not have Scriptures in their language. A few had heard that portions or a New …
Bible Translation
Toward a Theology of Translation, Part 1
Bible translation is about far more than choosing a version. With so many Bible translations in English, it is not surprising that our first question about translations is which is best. Yet so many ethnic groups don’t even have their first translation in their language. For many the thought of Bible translation brings images of missionaries in a remote …
When John Calvin Went Public
In 1534, John Calvin embraced the Reformation and experienced salvation by grace through faith in Christ alone. In response to rising persecution, Calvin fled France and sought refuge in Basel, Switzerland, arriving in January 1535. While in Basel, Calvin took on a pseudonym and sought out other French reformers. It is very likely that he met his cousin …
John Calvin on Bible Translation
In 1535 John Calvin wrote two prefaces for the newly translated French Bible, a work of his cousin Pierre Robert Olivetan. The first preface was in Latin and appeared at the front of the Bible; the second preface was in French and appeared at the beginning of the New Testament. In this second preface, Calvin introduces the reader to the New Testament and …
John Calvin on Christ and the Scriptures in Translation
John Calvin was one of the most influential leaders of the Protestant Reformation. In 1536, he published his most significant work, Institutes of the Christian Religion. He continued to revise and expand this work over the course of his life. However, a year before publishing this influential work, Calvin wrote a concise statement about Christ and the …
Read More about John Calvin on Christ and the Scriptures in Translation